joomla中国维护团队发布joomla3.8.1中文语言包。该语言包基于joomla.cn和joomla之门的语言包进行完善的,也就是说,我们的语言包会完全兼容以前的翻译!相比joomla现在自带的中文语言包你会倍感情切!

汉化之争


如果你是joomla老鸟,那么你肯定知道joomla.cn 和 joomla之门这两个网站。他们过去一直是joomla中文化的推动者。也是主要的汉化包争夺者

在2017年以前,joomla的官方汉化团队为joomla.cn,他们是以志愿者的形式来组织的,鼎盛时期曾经将joomla的示范数据也汉化了,当时这个动作让小编我感动了一把!joomla.cn的繁荣时期大概为2005-2011年,这段时间这个网站一直比较活跃。

居于第二的就要数joomla之门了,joomla之门以汉化扩展而出名,在2008-2012年这段时间一直比较活跃,在2010年~2012年这段时间超过了joomla.cn,并且一直保持着领先。作为以汉化著称的网站怎么能不出一个joomla中文语言包呢,因此,joomla之门也开始发布自己的语言包了。不过joomla之门的语言包和 joomla.cn的语言包基本保持一致,最大的区别就是加上了自己的连接。你根本感觉不到区别。

这个时候对于joomla用户是比较好的,如果joomla.cn不更新了,那么可以去joomla之门下载,反正都一样。这种好景一致持续到2014年——joomla.cn不再提供joomla的汉化服务了。而此时的joomla之门就顺利成了第一了。不过由于joomla官方(美国的多语言翻译维护团队)管理十分混乱,即使joomla.cn没有继续维护汉化,但官方的语言包下载地址还是joomla.cn之前的,使得joomla在2014~2017年这段时间的语言包一直停留在J3.3.0这个版本。(小编为此至少发送5封邮件,不过得到的回答都是请联系joomla.cn的负责人)

在2017年,可能joomla团队感觉中国的市场是时候要加强一下了,终于更新了官方的汉化包维护信息,让我们中国用户看到了希望。这次选择是一个个人用户。

当然关于joomla.cn和joomla之门的没落那是后话了。

joomla中国参战了


在2017年,现在还记得第一次从扩展更新中看到joomla中文语言更新时的激动,可当安装了这个语言包之后,一盆冷水让我从头凉到心,这还是我认识的joomla吗?(可能有些夸张,不过改动真的太大了)。后台熟悉的“用户”变成“”会员管理”了,“用户组”变成了"会员群组",这些还可以理解,关键是将原先的“选项”该为“默认设置”,这让我该如何客户解释呢,那可是近百个网站啊!难道得重新给他们培训一次,还有我们录制的教程,文章中的截图,这些都得咋办?当时赶紧联系汉化负责人,并且和他沟通一下翻译的问题,不过他并不认同我的看法。

joomla.cn 在2014年已经不做joomla业务了,现在网站也打不开了。2016年后joomla之门似乎也放弃joomla了,网站基本没什么更新,最新的汉化语言包的版本也一直停留在J3.7。经过长时间的思考和准备,joomla中国决定开始维护joomla汉化包。并且,确定了这个语言包必须得向所有的joomla用户提供反馈机制,如果他们觉得翻译不恰当,大家可以投票表决。(具体的程序实现已经在策划中了)

愿景及感悟


作为一个joomla爱好者,我们希望能够有一个稳定统一的语言包环境,这样所有的中文用户都将看到一样的界面,这样我们录制的视频,已经存在的教程才能够在更长久的时间内保留其价值。作为一个汉化包的维护者,不能只考虑自己的个人喜好,而应该综合考虑这个事情可能造成的影响。在所有的程序开发和维护中向后兼容是一个常识,每一个从业者都必须遵守并且努力去实践,如果你抛弃用户,那么用户也会抛弃你。一个人的思想和知识是短浅的,我们需要更多的朋友来加入到汉化中,每一个人贡献自己的一份力量。

汉化说明


  •  joomla汉化是一件非常容易的事情,不需要任何的编程基础,核心的工作就是将一些英文词条翻译为中文,仅此而已,每一个人都可以参入其中。
  •  joomla官方会指定一个本地的语言包下载地址,也就是我们在安装完成后在后台安装语言中安装的地址。joomla官方并不会核查语言包的具体翻译情况,他们只负责设置这个链接。也就是说,你可以使用任何人的语言包,官方的下载地址只是一个建议地址,可能并不是最符合本土情况的。
  • 另外,joomla中国汉化平台将在近期下线,我们期待给你一个全新的蜕变!

附件为最新的joomlav3.8.1中文汉化包:

zh-CN_joomla_lang_v3.8.0.4-2017-11-02.zip

用户评分: 4 / 5

活动星星活动星星活动星星活动星星不活动星星
 

评论 (3)