Joomla!1.5语言版本同步辅助管理工具正在生产中

也不知道老师用什么为法来查不同版本之间中文包与英文包中差异的,我写了个工具,正在测试新版的1.5stable中的中语言文件与现版的英文语言文件有什么差异,已经发现了几十个中文语言文件中的错误了,不知道这样的工具是不是有价值?
已邀请:

刘备曹操 - 古今多少事,都付谈笑中

赞同来自:

它可以利用已经有的中文语言文件和最新版的英文语言文件,并同步出一个最新版本的中文语言文件,它还可以找出没有翻译、多余翻译等问题,有用的话给点鼓励,我把它做完。

~~~~~~~~~ - 上帝给我的使命,就是证明你们都不是最糟糕的

赞同来自:

very good,相信是广大汉化工作者的福音!

不是本人 - no no no!

赞同来自:

支持Joke 去完成他.

孤独者 - 世界属于那些勤于思考的人,更属于那些善于行动的人

赞同来自:

强烈支持这样可以减轻这样的翻译人员的工作量

QQ被盗了

赞同来自:

当然支持!
我以前都是依靠 My Human Eyes 来进行中、英文语言文件的比较的。现在有了这个工具,一定能方便一些。
我顺便给它起个名吧:英文名称 Diffini,因为Joomla! 1.5 的语言文件是 .ini 格式的;中文名称“逮符逆”(逮:比对查找;符:字符语句;逆:与众不同)。
呵呵, just-a-joke. 谢谢!

3P网络 - 背着回忆的旅游人,即使是再细微的风景,也会留在心中的一个角落~

赞同来自:

快写完初稿了,谢谢老师赐名,DiffINI很好听,我想在它前面加个前缀“de”,就是debug的“de”,意思是消除语言文件版本的不同,中文名称可以变成:“弟弟服你”,意下如何?呵呵

不是本人 - no no no!

赞同来自:

也就是“deDiffINI”

不是本人 - no no no!

赞同来自:

碰到一个问题比较难受,就是不能精确的控制文件名有大小写,也就是我想生成:zh-CN.demo.INI,总是会变成zh-cn.demo.ini,有知道精确控制文件名的API的高手指点一下,谢谢啦

妥协 - 不会轻易妥协的人不愿意将就的人任性自由的人总是活得比较累

赞同来自:

搞定,得用windows api movefile,否则控制不了大小写

孤独者 - 世界属于那些勤于思考的人,更属于那些善于行动的人

赞同来自:

;D DeDiffINI初稿基本写完,在开发环境中,实测了一下,发现了Joomla!1.5 stable中的简体中文语言文件所存在的问题,当作第一份作业吧,如果合格,准备把这个工具打包成安装包上传:
一、安装用中文语言包目录:installation/language/zh-CN
    zh-CN.ini
    1.修正2处未翻译:
        MAXIMUM UPLOAD SIZE
        UPLOADFILESIZE
    2.补上2处漏译:
        MAGIC QUOTES RUNTIME
        REGISTER GLOBALS
二、管理员用中文语言包目录:administrator/language/zh-CN
    1. zh-CN.com_banners.ini:多了一项“NAME”
    2. zh-CN.com_cache.ini:多了一项“ADMINISTRATOR ”
    3. zh-CN.com_config.ini: 漏译“Atom”
    4. zh-CN.com_contact.ini:多了一项“TITLE”
    5. zh-CN.com_installer.ini:漏译“AUTHOR”、“NO LANGUAGE TAG? ”、“UNINSTALLLANGPUBLISHEDALREADY”、“SERVER_CONNECT_FAILED”
    6. zh-CN.com_languages.ini:多了一项“AUTHOR”
    7. zh-CN.com_menus.ini:漏译“POLL”、“ATOM”
    8. zh-CN.com_poll.ini:漏译“OPTION”、“OPTIONS”
    9. zh-CN.com_users.ini:“WYSYWYG EDITOR FOR THIS USER ”应为“WYSIWYG EDITOR FOR THIS USER " (错了一个字母)
   10. zh-CN.ini:漏译“CLOSE”、“TIME ZONE ”,关键字拼写错误:“APRRIL_SHORT”、“  (UTC +02:00) 少了伊斯坦布尔 JERUSALEM, KALININGRAD, SOUTH AFRICA”、“PHPMAILER_PROVIDE_ADDRESS" (多了个")”
   11. zh-CN.plg_editors_tinymce.ini:多余的项:“ALWAYS”、“CODE CLEANUP ON SAVE”、“FRONT ONLY”、“NEVER”
   12. 多余的语言文件:
        “zh-CN.com_typedcontent.ini”、
        “zh-CN.mod_cpanel.ini”、
        “zh-CN.plg_content_sef”、
        “zh-CN.plg_system_joomla.sefurlbot.ini”、
        “zh-CN.plg_system_joomla.visitorbot.ini”
       不知道能否删除?是否需要更改“zh-install.xml”?
三、网站主中文语言文件包目录:language\zh-CN
  1. zh-CN.com_contact.ini:漏译“CONTACTS”
    2. zh-CN.ini:漏译“  (UTC +02:00) 少了伊斯坦布尔 JERUSALEM, KALININGRAD, SOUTH AFRICA”、“MORE ARTICLES... ”、“WYSIWYG EDITOR FOR THIS USER (错了一个字母)”、“YOU MUST LOGIN FIRST ”、“LEFT”、“UNWRITABLE”
    3. zh-CN.mod_login.ini:漏译“ENCRYPT LOGIN FORM”、“SUBMIT ENCRYPTED LOGIN DATA (REQUIRES SSL)”
    4. zh-CN.mod_sections.ini:漏译“SHOW UNAUTHORIZED LINKS”、“TIPLINKS”
呵呵,给打个分吧,嘿嘿 ;D

QQ被盗了

赞同来自:

我更改后的语言文件和DeDiffINI会在明天一起打包提交给老师审阅

刘备曹操 - 古今多少事,都付谈笑中

赞同来自:

这个工具不错,支持下~

跑堂小2 - 冇钱;冇房子;冇成就。要吃饭;要住宿;要消费

赞同来自:

非常 Pro 的設計
1.5 只是出了好幾天 我已經迫不及待把它弄成繁中了

QQ被盗了

赞同来自:

楼上如果有意做繁体版本 joomla! 1.5,建议加入
joomla.org.tw 的汉化小组,这样大家容易合力一处,以免重复劳动。
Joke 的软件做好之后,可以直接提交到下载栏目。再次感谢!

妥协 - 不会轻易妥协的人不愿意将就的人任性自由的人总是活得比较累

赞同来自:

累死,呵呵,终于把整个简体中文语言文件都走了一遍,发现的问题都贴在了10楼了,明天连我更正过的语言文件一起报老师。
;D

~~~~~~~~~ - 上帝给我的使命,就是证明你们都不是最糟糕的

赞同来自:

呵呵,你是制作工具的人啊,怎么变成使用工具的人了?
如果你擅长编程,还是把精力用在编程上,汉化这个粗活就交给我吧。感谢你的无私奉献!

跑堂小2 - 冇钱;冇房子;冇成就。要吃饭;要住宿;要消费

赞同来自:

看到Joke的工作很有些感触。一方面有人做这样的工作真是难能可贵!另一方面也正暴露了我们在Open Source项目中常犯的小错误。我针对后者简单说一下吧:
1、首先应该找到组织——象这样的工具在自己有了想法之后,就应该找到汉化小组。不然会出现的问题就多了。比如这次汉化的前期主持和主要技术支持Joe Cai就在我们的SVN平台上写了个phing任务用来同步新的词条——大家很可能会做重复的工作。
2、知道为什么会多出词条吗?
可能是因为升级版本中删除了相关词条但汉化语言未做修改,也可能是汉化中特地添加的词条(比如name英文中可以通用,但中文中你不能称人名为“名称”,称分类名为“姓名”,所以得增加词条,在有的文件中译成“姓名”,有的译成“名称”)——脱离了SVN,又不与汉化人员协作,工具本身无法判断,无谓地增加工作量。
当然,这样的工具还是很有价值的,我只是针对汉化的协作说了一点想法。希望Joke不要误会而能够继续优化该工具。也欢迎你加入汉化小组(http://joomlacode.org/gf/project/choice)!

~~~~~~~~~ - 上帝给我的使命,就是证明你们都不是最糟糕的

赞同来自:

完工了,呵呵,已经上传了,请老师审核吧!

追梦人 - 梦想每个人都有,但不是每个人都有勇气去坚信,我有

赞同来自:

看到Joke的工作很有些感触。一方面有人做这样的工作真是难能可贵!另一方面也正暴露了我们在Open Source项目中常犯的小错误。我针对后者简单说一下吧:
1、首先应该找到组织——象这样的工具在自己有了想法之后,就应该找到汉化小组。不然会出现的问题就多了。比如这次汉化的前期主持和主要技术支持Joe Cai就在我们的SVN平台上写了个phing任务用来同步新的词条——大家很可能会做重复的工作。
2、知道为什么会多出词条吗?
可能是因为升级版本中删除了相关词条但汉化语言未做修改,也可能是汉化中特地添加的词条(比如name英文中可以通用,但中文中你不能称人名为“名称”,称分类名为“姓名”,所以得增加词条,在有的文件中译成“姓名”,有的译成“名称”)——脱离了SVN,又不与汉化人员协作,工具本身无法判断,无谓地增加工作量。
当然,这样的工具还是很有价值的,我只是针对汉化的协作说了一点想法。希望Joke不要误会而能够继续优化该工具。也欢迎你加入汉化小组(http://joomlacode.org/gf/project/choice)!
您的话太有道理了,我PHP不过关,只是用了Joomla后才开始看一些,加入不了Joomla汉化小组,否则误人子弟了。Joomla对我来说最大的用途就是做为所有网络应用系统的门户,我要做的开发只是要应用嵌入进去而已,会减少很多的工作量,而且它的设计理念真的太好的,比较以技术自得的Java,实在汗颜了。

要回复问题请先登录注册